Viện Nghiên cứu Chính sách và Chiến lược

CỔNG THÔNG TIN KINH TẾ VIỆT NAM

Tin mới

Tightening management over temporary imports (20/9)

20/09/2012 - 16 Lượt xem

Via the instruction, the Prime Minister has requested the Ministry of Industry and Trade to coordinate with concerned authorities to review existing regulations on temporary import, re-export and border-gate transfer of goods in order to eliminate unsuitable regulations. Necessary supplements and adjustments to existing regulations will be made to tighten management activities. In September 2012, the Ministry of Industry and Trade was made responsible for issuing lists of goods which are forbidden to be temporarily imported for re-export, transferred via a border-gate or stored in a bonded warehouse; the list included frozen food (cattle meat, poultry, seafood), the temporary import and re-export of which must be licensed by the Ministry of Industry and Trade. The ministry was also required to announce the trading conditions applied to the temporary import, re-export and border-gate transfer of goods which are subject to the excise tax (such as alcohol, beer, cigarettes and cigars) and goods which are temporarily imported and re-exported pursuant to a license granted by the Ministry of Industry and Trade.
 Goods which are temporarily imported for re-export are allowed to be stored in a bonded warehouse in Vietnam for no more than 45 days (this time limit can be extended just once, by no more than 15 days). Within 15 days after this time limit has expired, traders must re-export the goods from Vietnam via the border-gate through which the goods were temporarily imported. In cases where the goods cannot be re-exported, they will be seized and dealt with according to existing regulations.
 Regulations on temporary import, re-export and border-gate transfer of petroleum products will be supplemented according to Prime Ministerial instructions provided in Official Letter 1136/VPCP-KTTH dated August 1, 2012 issued by the Government Office.
 The Ministry of Finance is responsible for coordinating with concerned authorities to release a document providing guidance for tightening control over temporary import, re-export activities and border-gate transfer of goods. The Ministry of Finance has also been required to coordinate with the Ministry of Industry and Trade and the people's committees of border provinces to tighten management over activities in these fields. The Ministry of Transport must coordinate with concerned authorities to clarify the rights and responsibilities of those who are engaged in temporary import, re-export activities. The Ministry of Agriculture and Rural Development's responsibility is coordinating with the Ministry of Finance to consider raising quarantine fees and charges applied to animals and animal products. Frozen food must be kept in stricter veterinary quarantine. The transportation of cattle and poultry of unclear origin which have not undergone quarantine and have used Vietnam's border-crossings must be prevented.
 The Ministry of Defense is responsible for coordinating with relevant ministries, sectors and localities to tighten control over the transportation of goods which are temporarily imported for re-export. This ministry is also required to coordinate with customs officials to increase customs supervision over these activities, especially at border-crossings through which goods are re-exported.
 The Prime Minister requested the people's committees of centrally governed provinces and cities to propose suitable fee levels to the Ministry of Finance. They must make recommendations to the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Finance over border-crossings and routes via which goods can be temporarily imported and re-exported under tighter State management to prevent fraudulent trade./.

Source: VEN